« 石川県で高校生ボランティア講座 | トップページへ | 中高生が子ども教育委員会開催(岐阜県) »

え!?それ英語じゃなかったの?-意外と知らない和製英語 (2007年10月02日)

ふだん何気なく使っている言葉たち。英語だと思ったら、実は和製英語だった!?

CXF304.jpg
By photogen

すっかり浸透しているあまりに英語だと思って海外に行って使ってみたら全く通じなかった。「もしかして発音が悪いせいなのかな?」海外に行ってこんなこと思った経験、ありませんか?

英語のようで実は違う、みんなが英語と思って使っている意外な単語たちの紹介です。

インターネットサイトgooの「学びランキング」のページによると、間違って使ってしまう和製英語の第一位は、「オーダーメイド」で、それに続いて、「スキンシップ」、「コンセント」、「キーホルダー」などが僅差でランキング入りしました。どれも日常生活で使用している言葉たちばかりです。

その他にも、「ガードマン」、「リフォーム」、「デコレーションケーキ」など、「え、これも!?」と思うような単語がたくさんあります。

海外では別の意味があったりする言葉もあるので気をつけたいですね。例えば、「キーホルダー」。海外の店先で“I want a keyholder ”と言ってしまった場合「鍵保管人が欲しいのですが」という意味にとられてしまうとか。

知っているようで知らず、つい使ってしまいそうな和製英語。旅行前にこのランキングをチェックするのがいいかもしれませんね。


■関連記事
‘動く板所’で中学英語の指導に(英文法データベース)
ニンテンドーDSソフト、「代ゼミのセンター照準シリーズ・英語編」の発売が決定

実は和製英語だと知らなかった言葉ランキング



« 石川県で高校生ボランティア講座 | トップページへ 中高生が子ども教育委員会開催(岐阜県) »

最新記事一覧

投稿者 kksblog : 2007年10月02日 16:57


コメント
ブログ内検索
昔の記事を読む
メルマガ・RSSで読む
毎週水曜日、1週間分のニュースをまとめてお送りします(無料)。<サンプルはこちら>

【購読はこちら】
ネタを提供する
教育に関するネタ大歓迎。お気軽にどうぞ!!



ネタなどへのお返事
KKSブログ for mobile
mobileaccess.gif

最新15記事の大事なトコだけ読めるようになってます。あと、古い携帯は文字化けするかも


KKS Web News 教育家庭新聞(C) KKS ブログトップ